«юнона» и «авось». кого любил мнимый граф резанов?

Краткое содержание

История начинается с того, что у графа Резанова умирает жена. После этого он теряет смысл жизни и решает полностью отдаться служению Родине. Он посылает царю предложения о налаживании торговых связей с Северной Америкой. Долгое время его просьбы остаются без ответа, но в итоге Резанов добивается своего. Ему разрешили отправиться в путешествие.

Николай вспоминает, как в детстве на него повлияла икона Казанской Божьей матери. Он настолько восхитился увиденным, что стал воспринимать святую как возлюбленную. Она являлась ему во снах и говорила, что беспокоится не о чем и она за него молится.

К берегам Америки отправились два корабля — «Юнона» и «Авось». После того как Резанов добралась до берегов Калифорнии он знакомится с губернатором Хосе Дарио Аргуэльо и комендантом крепости. Графа приглашают на бал в честь шестнадцатилетия дочери коменданта — Кончиты.

На торжестве Резанов танцует с девушкой и он восхищается ее красотой. Она была величественная, обворожительная, милая. У нее изящная фигура, прекрасные кудрявые волосы и другие прелестные черты. Граф влюбляется в нее, но она должна выйти замуж за сеньора Фредерико.

Но начинается череда неудач. Резанова вызывает на дуэль Фредерико, установление русско-американских торговых отношений идет плохо. Поведение Николая резко осуждается губернатором.

Резанов хочет жениться на Кончите, но она католичка и это значит, что необходимо получить разрешение. Они совершили тайную помолвку и граф отправился обратно в Россию. По дороге он тяжело заболевает и умирает.

До Кончиты доходят слухи о смерти любимого, но она отказывается им верить. Только когда путешественник Джон Симпсон сообщает ей точные детали смерти Резанова, Кончита понимает — ее любимый погиб.

Девушка ждала 35 лет, а после дала обет молчания и сделала постриг в монахини. Она умерла в возрасте 66 лет и всю жизнь оставалась верна Резанову. Опера заканчивается песней «Аллилуйя любви», где восхваляются чувства двух влюбленных.

Краткое содержание сюжета

В основу сюжета спектакля положены события, происходившие на самом деле. Известный русский путешественник – граф Николай Рязанов – после смерти своей жены принимает решение посвятить оставшуюся жизнь на благо родины. Долгое время его целью было наладить торговые взаимоотношения с жителями Американского континента. Предложения Резанова не находят отклика у российских властей. Но однажды ему все-таки поручают ответственное задание – отправиться к берегам Америки. Перед поездкой граф рассказывает об одном случае, который произошел с ним еще в юношеские годы. Во сне ему явилась Казанская Божья Матерь. Встреча произвела на него неизгладимое впечатление. Богородица пообещала графу неустанно молиться за него. Два корабля под Андреевскими стягами отправляются в далекое плавание к берегам далекого континента. В это время в Испанской Калифорнии активно идут приготовления к свадебному торжеству. Дочка местного губернатора – Кончита Аргуэльо – готовится выйти замуж за своего жениха Фернандо.

Русский граф высказывает свое почтение от лица государства. Отец девушки приглашает его на официальное торжество, посвященное 16-летию Кончиты в качестве посланника самого императора Александра. На балу русский путешественник приглашает юную именинницу на танец, который становится роковым моментом в судьбах обоих. Фернандо безумно ревнует свою невесту к иностранному гостю. Подчиненные графа с особой циничностью заключают между собой спор – сможет ли он обольстить Кончиту. Между соперниками назревает конфликт.

Ночью в своих покоях молодая девушка читает молитву, обращенную к деве Марии. В эту ночь Резанов объясняется ей в любви. В душе девушки рождается взаимность. Однако удача покидает русского графа: Фернандо вызывает его на дуэль. Российско-Американская кампания графа не может похвастаться успехами, дела экспедиции идут не лучшим образом. Скандал, возникший из-за опрометчивых действий графа, вынуждает экипаж покинуть Америку.

Перед отъездом влюбленные дают друг другу клятвы в верности и совершают тайную помолвку. По пути к Аляске Резанов тяжело заболевает и умирает.

Тайная встреча князя Резанова и Кончиты

Кончита самоотверженно ждет своего возлюбленного. Вскоре до нее доходят печальные известия о кончине графа. Отказываясь верить в свое горе, девушка все же надеется на встречу с возлюбленным. В ожидании проходят три десятилетия. Отчаявшись, она дает обет молчания и остается жить в монастырской обители, где и умирает.

Спустя два столетия, происходит символическая встреча влюбленных. Осенью 2000-го года шериф города Бениша, где похоронена Кончита, привозит землю с ее могилы и цветок розы, чтобы положить их к кресту на могиле графа. На одной его стороне написана фраза: «Я тебя никогда не забуду», а на другой – «Я тебя никогда не увижу».

Первые контакты

Из-за плохого состояния тендера «Авось» капитан Гавриил Иванович Давыдов выполнить приказ Резанова не мог. «Авось» ушел в камчатский порт Петропавловск, где встал на ремонт. Капитан «Юноны» Николай Александрович Хвостов решился на одиночное плаванье. Эта экспедиция на века предопределила отношения России и Японии.

Историк О. В Климова в работе «Первая экспедиция Н.А. Хвостова на Сахалин в 1806 году» указывает, что в 1806 году «Юнона» трижды заходила в бухты острова, причем две последние стоянки даже получили название Сумнение и Любопытство.

Впервые к восточной оконечности острова – губе Анива «Юнона» подошла 6 октября 1806 года.

Русских встретили старейшины айны и провели их в большой дом, где усадили между очагов и угощали вяленой рыбой — юколой и «сушеными морскими червяками» – уть. Хвостов одарил айнов платками, бисером, лентами, табаком и ножницами.

На следующий день Хвостов решил утвердить на острове русское владычество и сошел на берег как официальное лицо, подняв на фрегате флаги и вручив «старшине» медаль и грамоту, подтверждающую принятие земель под покровительство императора Александра I.

На вопросы, где могут находиться японцы, айны указали на мыс севернее и руками показали, что японцев надо бить. Хвостов и сам понимал, что японцев, как соперников, следует «бить», но главное – нужно было прервать их торговлю с островом.

Затем «Юнона» прошла западнее и 10 октября часть экипажа во главе с офицерами Карпинским и Ильиным снова сошла на берег —узнать о японцах, но в конфликт не вступать, обойтись со всеми «ласково».

Русские посетили два селения айнов, видели сараи, принадлежавшие японцам, но японцев не нашли и возвратились на фрегат. На следующий день Хвостов сошел на берег, раздал подарки и одарил старейшину медалью с грамотой, во время вручения которых русские дали залп из ружей и пушек фрегата.

В селении моряки прибили доску с надписью о том, что 10 октября 1806 года здесь была «Юнона», а селение названо Сумнением, а потом устроили обед, угощали туземцев русскими блюдами и учили стрелять из ружей.

Одного из айнов по имени Тюрафусингуру привезли на корабль, к вечеру его одели в европейское платье, а на шею дали медаль, чем он остался весьма доволен. Он знаками объяснил русским, что «японцы больно бьют». Моряки и сами видели среди айнов много искалеченных ударами мечей людей. Все больше уверяясь, что айнов следует освободить от японского гнета, Хвостов прошел дальше и снова высадился на берег. Эту стоянку он назвал Любопытство.

Оперы. Все произведения

  • Балет Ромео и Джульетта
  • Беллини — Норма
  • Бородин — Князь Игорь
  • Вагнер — Валькирия
  • Вагнер — Гибель богов
  • Вагнер — Золото Рейна
  • Вагнер — Летучий голландец
  • Вагнер — Лоэнгрин
  • Вагнер — Тангейзер
  • Вебер — Вольный стрелок
  • Верди — Аида
  • Верди — Бал-маскарад
  • Верди — Дон Карлос
  • Верди — Зигфрид
  • Верди — Луиза Миллер
  • Верди — Макбет
  • Верди — Набукко
  • Верди — Риголетто
  • Верди — Травиата
  • Верди — Трубадур
  • Верди — Фальстаф
  • Гендель — Оттон
  • Гершвин — Порги и бесс
  • Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
  • Глинка — Руслан и Людмила
  • Глюк — Орфей и Эвридика
  • Гуно — Фауст
  • Даргомыжский — Русалка
  • Доницетти — Дон Паскуале
  • Доницетти — Любовный напиток
  • Доницетти — Лючия ди Ламмермур
  • Жизель
  • Жорж Бизе — Кармен
  • Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
  • Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
  • Корсар
  • Лебединое озеро
  • Леонкавалло — Паяцы
  • Масканьи — Сельская честь
  • Моцарт — Волшебная флейта
  • Моцарт — Дон Жуан
  • Моцарт — Похищение из сераля
  • Моцарт — Свадьба Фигаро
  • Мусоргский — Борис Годунов
  • Мусоргский — Хованщина
  • Мюзикл Кошки
  • Пуччини — Богема
  • Пуччини — Джанни Скикки
  • Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
  • Пуччини — Манон Леско
  • Пуччини — Принцесса Турандот
  • Пуччини — Тоска
  • Рахманинов — Алеко
  • Римский-Корсаков — Золотой петушок
  • Римский-Корсаков — Псковитянка
  • Римский-Корсаков — Садко
  • Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
  • Римский-Корсаков — Снегурочка
  • Римский-Корсаков — Царская невеста
  • Россини — Севильский цирюльник
  • Рубинштейн — Демон
  • Рыбников — Юнона и Авось
  • Спящая красавица
  • Тристан и Изольда
  • Чайковский — Евгений Онегин
  • Чайковский — Иоланта
  • Чайковский — Пиковая дама
  • Чайковский — Чародейка
  • Чайковский — Щелкунчик

Короткий пересказ «Юнона и Авось»

Рок-опера «Юнона и Авось» основана на реальных событиях. Изначально это была поэма «Авось», которую Андрей Вознесенский создал, впечатлившись историей любви путешественника Николая Резанова и Кончиты Аргуэльо.

После встречи с композитором Алексеем Рыбниковым поэт пишет либретто. После переработки которого появляется рок-опера «Юнона и Авось». Это было новое веяние в искусстве – на сцене звучали песни-молитвы с современным музыкальным сопровождением.

И вот уже почти 37 лет рок-опера, поставленная режиссёром Марком Захаровым, успешно идет на подмостках театра имени Ленинского комсомола.

Вознесенский показывает нам главного героя либретто с высоким чувством патриотизма, преданности Родине, человека ищущего смысл, истину жизни. Резанов относит себя к неприкаянному поколению, которым тяжело и дома, и в чужой стороне.

Николай Резанов не находит отраду в повседневности, душа его в вечном поиске несбыточных мечтаний. В юности ему приснилась Богородица и с тех пор она завладела его мыслями. По прошествии лет образ Святой Девы стал роднее. Молодой человек думает о ней как о своей возлюбленной с вишневыми глазами. Сердце его пребывает в постоянном смятении.

И вот ему 40 лет, а он как потерянный мечется в поисках призрачной свободы, нового жизненного пути. Не находя ни в чем отрады, Николай Петрович решает посвятить свою жизнь служению Отчизне, воплотить в жизнь свой замысел – найти новые земли.

Он пишет многочисленные прошения, веря лишь в русское «авось», государю Алексею Николаевичу с просьбой поддержать его затею и направить корабли к берегам Калифорнии для осуществления российско-американской торговой компании, для упрочения славы и мощи России.

От безысходности Резанов молится Богоматери и стыдливо признается в тайной любви к ней, как к обычной женщине. В ответ он слышит голос, который благословляет его на дела. И неожиданно камергер получает положительный ответ на поездку. Государь возлагает на Резанова ответственную миссию — наладить российско-американские и испанские торговые отношения.

Резанцев выходит в море под Андреевским флагом на кораблях «Юнона» и «Авось». Уже на подходе к берегам Калифорнии, у команды не оставалось продовольствия, многие заболели цингой.

Путешественники останавливаются на испанском берегу. Комендант форта настолько был впечатлен величием миссии Резанова, что дал бал в честь российского миротворца. Это было роковым решением.

Российский путешественник дарит дочери коменданта Сан-Франциско золотую диадему с драгоценными камнями в знак дружбы между двумя великими державами. Русский мореплаватель приглашает на танец дочь Хосе Дарио Аргуэьо, которая сразу влюбилась в него. Это переломный момент в рок-опере.

Эмоции переполняют главных героев. Дочери губернатора было всего 16 лет, сеньор Федерико считался ее женихом. Но Резанцев уже не может отказаться от юной красавицы и приходит к Кончите ночь со словами нежности. Они становятся близки.

Им приходится совершить тайную помолвку, которая не имела никакой силы. Разные вероисповедания не позволяли им быть вместе – Кончита должна была получить согласие Папы Римского, Резанов – российского императора.

Общество осуждает действия русского, назревает скандал. Резанов с грустью покидает свою невесту; держит путь в Санкт-Петербург, чтобы получить разрешение на брак с Кончитой. К тому же Резанову нужно продолжить начатую миссию во благо Отечества.

Обратный путь был печальным. Резанов пишет государю, что хотел прославления родины, но его мечты разбились вдребезги. Возвращаясь в Петербург, путешественник заболевает горячкой и умирает, так и не осуществив свой замысел.

Кончита остается ждать Резанова. Когда ей сообщают о гибели любимого, она отвергает эти слухи. И продолжает ждать. Много завидных женихов сваталось к дочери губернатора, но она вновь и вновь отказывала им. Сердце ее принадлежало только далекому русскому. Мать и отец состарились, Кончита заботилась о них. И ждала.

Шло время, ушли в мир иной родители. Минуло тридцать лет. И только когда Кончита увидела официальные бумаги о гибели Резанова, она становится монахиней, проведя остаток дней в доминиканском монастыре.

«Юнона и Авось» — о верности, силе любви, которую Кончита гордо пронесла через всю жизнь. В конце рок-оперы звучит «Аллилуйя» — как символ великой любви, то, ради чего стоит жить.

«…В море общем сливаются реки,

Аллилуйя любви, аллилуйя!»

Действующие лица и исполнители

  • Граф Николай Резанов, действительный камергер — Николай Караченцов (в обеих телеверсиях, также играл эту роль в спектакле в 1981—2005 годов), с 2005 года и по настоящее время — Дмитрий Певцов, с 2006 по 2016 год — Виктор Раков, с 2014 года и по настоящее время — Семён Шкаликов.
  • Кончита — Елена Шанина (в 1-й т/в, а также играла эту роль в спектакле в 1981—1990 годов), Анна Большова (во 2-й т/в, а также играла эту роль в спектакле в 1999—2005 годов), а также Алёна Хмельницкая (играла в спектакле в 1990—1994 годов), Инна Пиварс (играла в спектакле в 1990—1999 годов), Алла Юганова (играла в спектакле с 2005 года по 2016 год), Александра Волкова, Анна Зайкова.
  • Человек от театра, пылающий еретик и Фернандо Лопес — Александр Абдулов (в 1-й т/в), Виктор Раков (во 2-й т/в)
  • Главный Сочинитель — Павел Смеян (в 1-й т/в, также играл эту роль в спектакле в 1981—1984 годов), Дмитрий Марьянов (во 2-й т/в), Сергей Чонишвили (играл в спектакле в 2004—2012 годов)
  • Первый солист — Геннадий Трофимов (во 2-й т/в), с 2008 года — Илья Трофимов
  • Второй солист — Павел Смеян (во 2-й т/в, также играл эту роль в спектакле в 1994—2007 годов)
  • Граф Алексей Румянцев — Владимир Ширяев (с 1981 года по 2013 год; в обеих телеверсиях), Сергей Дьячковский
  • Губернатор Сан-Франциско Хосе Дарио Аргуэльо, отец Кончиты — Владимир Ширяев (с 1981 года по 2013 год; в обеих телеверсиях), Сергей Дьячковский
  • Падре Абелья — Виллор Кузнецов (в обеих телеверсиях)
  • Женщина с младенцем — Людмила Поргина (в обеих телеверсиях)
  • Морские офицеры — В. Белоусов, Р. Овчинников, Владимир Кузнецов, С. Греков (в 1-й т/в), Борис Чунаев, Владимир Кузнецов, Павел Капитонов, Сергей Горобченко (во 2-й т/в)
  • Офицер-переводчик — Р. Овчинников, Павел Капитонов (во 2-й т/в)
  • Поющая маска — Александр Садо (в обеих телеверсиях; с 1981 года и по настоящее время)
  • Офицер-переводчик — Михаил Поляк (в телеверсии 1983 г.)
  • Голос Богоматери — Жанна Рождественская (в обеих телеверсиях)
  • Испанские дамы — Ирина Алфёрова, Людмила Поргина, Людмила Артемьева, Александра Захарова, Т. Рудина, Т. Дербенёва, Виктория Соловьёва
  • В эпизодах и массовых сценах — артисты театра.

Первоисточник оперы

Автор «Юноны и Авось» — Андрей Вознесенский. Именно он написал стихи, которые послужили основой для работы композитора Андрея Рыбникова. Сюжет был основан на реальных событиях и он посвящен путешествию Николая Резанова, который прибыл в Калифорнию в 1806 году. Там он встретился с дочкой испанского коменданта Кончитой.

Упоминания об этой истории Вознесенский нашел в книге Дж. Ленсена. Позже был частично издан путевой дневник Резанова. Николай отправился в кругосветное путешествие, и в Сан-Франциско он хотел закупить продовольствие для русской колонии на Аляске. Там он познакомился с Кончитой и влюбился. Они обручились, но Резанов был вынужден отправиться на Аляску, а потом обратно в Россию. Для брака с католичкой требовалось разрешение. Но по пути назад мужчина тяжело заболел и умер в Красноярске.

Символическое воссоединение влюбленных произошло только в 2000 году. Шериф города Монтерей приехал в Красноярск и привез горсть с могилы Кончиты. Он положил ее рядом с белым крестом на котором было написано: «Я тебя никогда не забуду», а на другой его стороне: «Я тебя никогда не увижу».

Разбитые надежды

В основу первой и, пожалуй, самой популярной отечественной рок-оперы положена история реальной личности — графа Николая Петровича Резанова, отправившегося в 1806 году на парусниках «Юнона» и «Авось», снаряженных на собственные средства, к берегам далекой Америки. Свою любовь он действительно встретил там, однако волею судьбы расстался с ней навсегда, как и в трогательном романсе на стихи Андрея Вознесенского.

Прилежный и одаренный юноша к четырнадцати годам овладел в совершенстве пятью языками, в шестнадцать уже служил в лейб-гвардии в Измайловском полку, отвечал за охрану Екатерины II во время ее поездки в Крым в 1780 году, однако вскоре оставил военную службу и перешел на гражданское поприще. Из Петербурга перспективный офицер Резанов переехал в заштатный Псков, где стал служить в палате гражданского суда в скромной должности коллежского асессора.

Почему же вместо того, чтобы участвовать в победоносных походах и блистать на балах, он с утра до ночи разбирал тяжбы окрестных крестьян и купчишек? Дело в том, что его отец попал под следствие по подозрению в растрате, и на руках у молодого Николая оказалась вся семья: мать, младшие братья и сестра, которых он увез в провинцию подальше от позора. О блестящей карьере, дальних странствиях тогда и мечтать не приходилось. Спустя долгие пять лет счастье наконец улыбнулось  Резановым: главу семейства оправдали. Николай смог занять более приличествующий ему пост — правителя канцелярии Гавриила Державина, поэта, сановника и любимца Екатерины II. Порой Резанову приходилось выполнять личные поручения императрицы, да так успешно, что вскоре он перешел в штат ее официального фаворита Зубова. А тот, опасаясь конкуренции со стороны молодого статного красавца, отставного офицера и при этом образованного интеллектуала, под благовидным предлогом избавился от Резанова, отправив его в далекий Иркутск — инспектировать деятельность компании купца Григория Шелихова.

…«Юнону» и «Авось» западному миру открыл Пьер Карден?
Подробнее

Композитор

Автор музыки к спектаклю – А. Л. Рыбников. Он родился в Москве 17 июля 1945 г. Его родители были людьми творческих профессий: мать – художником-дизайнером, а отец – скрипачом. Писать музыку Алексей Львович начал в 8 лет. Первыми его сочинениями были пьесы для фортепиано, а в 11 лет он написал балет «Кот в сапогах». А. Л. Рыбников окончил консерваторию по классу композиции, его педагогом был Арам Хачатурян.

Кроме произведения «Юноны и Авось» Алексей Львович написал ещё одну легендарную рок-оперу – «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты». Он является автором музыки к мистерии «Литургия оглашенных», к музыкальной драме «Маэстро Массимо», к современной опере «Война и мир», к таким фильмам, как: «Остров сокровищ», «Тот самый Мюнхгаузен», «Сказка о Звёздном мальчике», «Андерсен — Жизнь без любви», «Приключения Буратино», «Красная Шапочка», «Братья Карамазовы» и др., а также к мультфильмам: «Волк и семеро козлят на новый лад», «Чёрная курица», серия «Муми-Тролль» и т. д. Помимо этого, А. Л. Рыбников пишет симфоническую, камерную и хоровую музыку. И несомненно, что присвоение ему звания Народного артиста в 1999 году вполне справедливо.

Примечания

  1. Зотов, Алексей. . Первый канал (22 января 2017). Дата обращения: 27 декабря 2020.
  2. . orenmuzcom.ru. Дата обращения: 2 февраля 2017.
  3. .
  4. Svetlyachok2011. (23 июля 2017). Дата обращения: 15 мая 2018.
  5.  (недоступная ссылка). muzdrama.ru. Дата обращения: 15 мая 2018.
  6. ↑ .
  7. .
  8. ↑ (архив). Новая газета (9 июля 2001). — Интервью Алексея Рыбникова. Дата обращения: 12 марта 2021.
  9. . Дата обращения: 23 июня 2012.
  10. .
  11. Вопросы истории. — 1998. — № 8.
  12. . Discogs. Дата обращения: 20 декабря 2020.
  13. . Мелодия. Дата обращения: 20 декабря 2020.
  14.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 23 июня 2012.
  15. . Дата обращения: 29 июля 2011.
  16.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 25 июня 2012.

Японский поход

Николай Хвостов «правильно» понял указания Резанова. Помятуя знаменитое русское «Кто не рискует, тот не пьет шампанского», он на корабле «Юнона» отправился на остров Сахалин (Давыдов болел и остался в Ситке). Распоряжение Резанова было в общих словах донесено Хвостовым до матросов, которые поняли его как разрешение делать все что угодно на острове. Осенью 1806 года «Юнона» вошла в сахалинскую бухту Анива, где Хвостов высадился на берег и тут же водрузил там российский флагшток. Местных жителей айнов как обычно задобрили подарками, безделицами и вином, а на старшину селения надели медаль из монеты на голубой ленте. Айны русских встретили приветливо, начался пир, полилась водка.

Старинная карта Курильских островов

К вечеру того дня на острове начался грабеж и насилие со стороны русских. Японская фактория, расположенная в заливе Анива, была очень богата. Хотя местные японцы не проявили к русским враждебности, но, помятуя о предоставленной им свободе, матросы связали японцев, разграбили японские склады, погрузили добычу на «Юнону», а что не поместилось, отдали айнам; затем они подожгли сараи с заготовленным строевым лесом, досками и рыболовными снастями, а также магазины, казарму и местный храм. В своем отчете Хвостов отмечал, что «островитяне помогали в сем очень усердно» и что «позволенным расхищением японских богатых магазинов я привязал сердца их к россиянам». Айны же «поднимали руки вверх, радовались и скакали», у них были свои счеты с японцами, которые их жестоко эксплуатировали. Так закончился первый рейд в Японию. Зимовали Давыдов и Хвостов вместе в Русской Америке.

Народность Айну

Весной 1807 года лейтенант Николай Александрович Хвостов снова отправился в Японию. Теперь уже вместе с шхуной «Юнона» шел и тендер «Авось» под командованием мичмана Давыдова. Моряки выгоняли японцев с островов Сахалин, Карафуто, Итуруп, Рисири, разорили их фактории, товары частично забрали себе, частично раздали айнам. На Итурупе находился японский гарнизон численностью около 300 человек. Однако Хвостов и Давыдов все же высадились на остров и с горсткой храбрецов разгромили японцев, затем сожгли всю японскую факторию и 27 мая покинули Итуруп, но не с пустыми руками –

Японцы были взбешены наглым поведением русских. Позже они организовали карательные экспедиции на Кунашир и Итуруп, уничтожили там государственные знаки России и убили нескольких русских зверопромышленников. Отношения между Россией и Японией были серьезно испорчены на годы вперед. Имена Давыдова и Хвостова в Японии до сих пор известны и непопулярны. Александр Первый был тоже недоволен, когда ему сообщили о самовольстве Хвостова и Давыдова.  В довершение ко всему, сама судьба отвернулась от двух не слишком опытных в политических делах честолюбцев. Все разъяснить государю мог влиятельный Николай Резанов, который для объяснения японской экспедиции срочно направился в Петербург. Однако он в дороге заболел и умер. Давыдов и Хвостов оказались крайними и беззащитными в этой неприятной истории.

Карта Сахалинского моря с описью южных курильских островов, сделанная на шлюпе «Диана» в 1811 году под командою капитана Головнина, а потом в 1812 и 1813 годах, на том же шлюпе под командою капитана Рикорда

После первого русско-японского вооруженного конфликта ни одна из сторон не пыталась увеличить сферу своего влияния на Сахалине и Курильских островах до середины 1840-х годов. Острова к северу от пролива Фриза остались в русском владении, а острова на юг (Итуруп, Кунашир, Шикотан и группа Хабомаи) – в японском владении. Будучи убежденным, что нет дальнейшей угрозы со стороны России, японское правительство потеряло интерес к Сахалину и Курилам в течение длительного времени. В 1814 году Япония вывела свои войска из Сахалина и в течение многих лет японская деятельность к северу от Хоккайдо была ограничена лишь частной торговлей. При отсутствии реальной угрозы с севера у японского правительства не было денег, которые были необходимы для колонизации Сахалина и Курил.

Список музыкальных тем

Обложка первого официального CD-переиздания («Мелодия», 1996)

Обложка официального винилового переиздания («Мелодия», 2013)

«Юнона» и «Авось»
Название Длительность
1. «Пролог» 4:39
2. «Отпевание» 2:37
3. «Романс „Я тебя никогда не забуду!“» 2:45
4. «Ария Резанова „Душой я бешено устал…“» 5:23
5. «Сцена в церкви. Молитва» 3:00
6. «Ария Пресвятой Девы» 3:14
7. «Песня моряков „Авось“» 4:16
8. «Плавание» 2:51
9. «Прибытие в Америку» 1:12
10. «Сцена на балу» 1:32
11. «Белый шиповник» 3:21
12. «Ночь в спальне Кончиты» 1:42
13. «Ария Резанова „Ангел, стань человеком“» 4:35
14. «Дуэль с Фернандо» 2:47
15. «Помолвка» 3:55
16. «Монолог Резанова „Принесите мне карты открытий“» 2:01
17. «Хор и сцена „Воздайте Господу“» 6:18
18. «Сцена в келье. Ожидание Кончиты» 4:09
19. «Финал» 3:34
20. «Эпилог. „Аллилуйя“» 5:28

Пластинка с музыкой из спектакля, вышедшая в 1982 году, содержит запись, сделанную в 1980 году, то есть ещё до премьеры самой рок-оперы в театре. В 1996 году запись была переиздана фирмой «Мелодия» на CD (MEL CD 60 00327), в 2013 году — в формате двойного винилового альбома (MEL LP 0014) с изменённым оформлением обложки.

Впоследствии был выпущен компакт-диск к двадцатилетию спектакля в исполнении актёров театра «Ленком» (грампластинка 1982 года была записана без их участия), с несколько другим содержанием:

«Юнона» и «Авось»
Название Длительность
1. «Пролог»  
2. «Романс офицеров»  
3. «Душой я бешено устал»  
4. «Молитва первая»  
5. «Молитва вторая»  
6. «Ария Девы»  
7. «Авось»  
8. «Белый шиповник»  
9. «Ангел, стань человеком»  
10. «Я тебя никогда не забуду»  
11. «Хор Воздайте Господу»  
12. «Я умираю от простой хворобы»  
13. «35 лет ожидания»  
14. «Реплика Человека от театра»  
15. «Аллилуйя»  
16. «В честь пятнадцатилетия»  

О чем проект «Игра в города»?

В основе экспозиции поп-ап-музея — история создания спектакля, рассказанная через эпизоды из жизни шести авторов: поэта Андрея Вознесенского, композитора Алексея Рыбникова, режиссера Марка Захарова, художника Олега Шейнциса, балетмейстера Владимира Васильева и актера Николая Караченцова. Единое повествование в инсталляции художницы Ирины Кориной под кураторством Вячеслава Шмырова рассказывает о том, как «Юнона и Авось» стала легендарной постановкой с международной славой, и помещает ее в культурный контекст эпохи застоя.

Для Центра Вознесенского обращение к знаменитой рок-опере не только дань уважения постановке «Ленкома» и поэме Андрея Вознесенского, но и попытка рассказать о «Юноне и Авось» как о произведении, преодолевшем границы искусств, жанров, государств, идеологий. Выставка «Игра в города» рассказывает о том, благодаря чему «Юнона и Авось» смогла объединить разных людей и разные континенты. Место проведения — зал ожидания Казанского вокзала, построенный архитектором Алексеем Щусевым в начале ХХ века, выступает здесь метафорой пересечения творческих замыслов и судеб.

Влияние произведения

Описание сюжета «Юноны и Авось» не передает всей глубины оперы. Ее продолжительность всего 1 час 20 минут, но за это время удается хорошо понять суть работы. Для каждого слушателя открывается свой смысл оперы. Кто-то выделяет историю любви, другой — стремление Резанова служить родине.

Опера стала очень популярной благодаря тому, что главную роль исполнял Николай Караченцов — он мог не только отлично играть, но и хорошо петь. Но постановки с другим действующим составом тоже посещало большое количество зрителей. Пока длится опера зритель успевает проникнуться историей графа и дочки коменданта.

Пьесы, оперы, спектакли имеют большое значение для культурного развития личности. Поэтому нужно посещать разные постановки и это позволит не только получать знания о том или ином сюжете, но и совершенствоваться духовно.

https://youtube.com/watch?v=DueCM1aKfRY

Заточение и побег

Искатели славы Давыдов и Хвостов заканчивают свою японскую экспедицию 1807 года возвращением в Охотск. Возвращаются они радостные, думая, что их ожидает хвала и благодарность. Однако их ожидала совсем другая участь. Они еще не знают о Высочашем неудовольствии по поводу их похода, о смерти их покровителя Резанова в Красноярске от сильной простуды (он очень спешил в Петербург, ехал верхом на коне, несколько раз попадал в морозы, спал на снегу), о слухах об огромных богатствах и золоте, якобы награбленных ими у японцев (эти слухи циркулировали в Охотске), а также о том, что начальник Охотского порта Бухарин был весьма жадным, жестоким и недалеким человеком.

Охотск гравюра 19 века

Когда Давыдов и Хвостов сошли на землю в Охотске, их тут же арестовали и поместили в карцер порознь как государственных преступников. В тюрьме, в ужасных условиях прошел месяц. Никакой надежды ситуация не давала. Если так все бы продолжалось, друзья просто бы умерли в тюрьме от голода и антисанитарии. К такому бесславному концу они не были готовы. Друзья решились на побег. Их охранники сочувствовали им и ненавидели Бухарина. В результате был составлен план, согласно которому охранники тайно выпускают пленников на свободу, а те оставляют «свидетельства» того, что они якобы усыпили охранников опиумом. Дальнейшее зависело от самих Давыдова и Хвостова. Они должны были безоружные и неодетые пройти сотни километров по тайге до Якутска, ближайшего населенного пункта. Удивительно, что ослабленные и беззащитные они этот путь по нехоженым лесам и болотам преодолели. Якутский городничий уже знает о беглецах, и когда те появляются в городе, задерживает их. Беглецов доставляют в Иркутск, откуда, по Высочайшему соизволению, им разрешается проследовать без охраны в Санкт-Петербург для следствия по поводу обстоятельств японской экспедиции. В 1808 году друзья наконец возвращаются в Петербург.

Российское правительство не отказалось от результатов японской экспедиции, но выставило дело как их самоуправство, опасаясь осложнений с Японией. За Давыдова и Хвостова вступился другой их могущественный покровитель: министр иностранных дел и коммерции граф Румянцев. Он обратился с рапортом к Александру Первому оплатить Хвостову и Давыдову все жалованье и расходы, связанные с бегством из Охотска, который император и подписал. Комендант порта Охотск Бухарин со службы был уволен. (Хвостов в своей жалобе на Бухарина пишет, что японский груз уже в Охотске был пограблен своими: «Из товаров на сто тысяч рублей едва ли найдется и половина целого, все разграблено, переломано и вряд ли есть какое-нибудь состояние людей в Охотске, которые бы не имели японских вещей»). В конце концов, моряков оправдали, но от косых взглядов они не избавились.

[править] История создания

История спектакля началась с того, что еще в 1978 году композитор Алексей Рыбников показал режиссеру Марку Захарову свои музыкальные наработки с использованием православных песнопений. Эти мелодии режиссеру понравились и он решил на их основе создать спектакль на древнерусский сюжет на основе «Слова о полку Игореве». За разработкой драматургии Марк Захаров обратился к поэту Андрею Вознесенскому.

А вот А.Вознесенскому идея совсем не понравилась. Но от совместной работы он не отказался, а предложил в качестве основы собственную поэму «Авось» о любви русского графа Резанова и американки Кончиты.

Вопрос с постановкой решился уже на следующий день. Поэма «Авось» М.Захарову понравилась, и он решил перенести свои режиссерские идеи по музыкальным разработкам Алексея Рыбникова в это направление. Но одной поэмы «Авось» для спектакля было мало, и А. Вознесенский начал дальнейшую работу над текстом либретто, который создавался не в тиши кабинета, а сразу в театре, одновременно с постановкой, в расчете на определенных актеров.

С самого начала Марк Захаров делал установку на то, что новый спектакль должен был стать рок-оперой в соединении с религиозной музыкой — и это в антиклерикальном Советском Союзе, где велась борьба с религией на государственном уровне, а само слово «рок» было чуть ли не запрещено к произнесению, поэтому жанр спектакля по цензурным соображением был заменен на «современная опера».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector